Poolking, Ihr bester Hersteller und Lieferant von Schwimmbadausrüstung mit mehr als 20 Jahren Erfahrung
E-Mail: sandy@poolking.co
Der UV-Sterilisator verwendet hauptsächlich ultraviolettes Licht zum Sterilisieren und Sterilisieren. Er verwendet ultraviolettes Licht als Lichtquelle und das 253,7 nm ultraviolette Licht, das abgestrahlt wird, wenn der Dampf in der Lampenröhre als Hauptspektrallinie entladen wird, um Trinkwasser zu sterilisieren. Der UV-Sterilisator zeichnet sich durch keine toten Winkel, gute Lichtverhältnisse, geringen Energieverbrauch, flexible und bequeme Installation und Demontage der Geräte sowie keine Sekundärverschmutzung aus. Im Vergleich zur Chlorgasdesinfektion benötigt der UV-Sterilisator keine zusätzlichen Chemikalien und verursacht keine Sekundärverschmutzung. Die Mischanlage reduziert die Betriebskosten der Geräte erheblich. Bei Trinkwasser ist der UV-Sterilisator sicher und hat keine negativen Auswirkungen auf den menschlichen Körper durch übermäßige Dosen. Im Vergleich zum Ozonsterilisator hat der UV-Sterilisator die Vorteile eines geringen Energieverbrauchs, keinen großen Mischer und keinen fischigen Geruch usw. Er sieht nicht nur gut aus, sondern reduziert auch die Betriebskosten.
1. Merkmale des Überlauf-UV-Sterilisators 1. Gehäusematerial: Die Reaktionskammer aus Edelstahl besteht aus importiertem Edelstahl 304 oder 316L mit verdickter Wandstärke, dem Rohmaterial der größten Edelstahlrohrfabrik Chinas, und das Material ist 100 % garantiert. 2. Verarbeitungstechnologie: Vollautomatisches Schweißen, alle Zähne werden nach dem Stanzen, Ziehen und Strecken glatt und ohne toten Winkel verschweißt, und der innen und außen polierte Hochglanzhohlraum erhöht die Intensität der UV-Strahlung erheblich und verbessert den Sterilisationseffekt. Verdicktes Hohlraumdesign, Druck bis zu 0,8 MPa, strenge Luftdruck- und Wasserdruckprüfung im Werk, verhindert Wasserlecks vollständig.
3. Ultraviolettlampenröhre: Sie verwendet Niederdruck-Quecksilberdampflampen mit hoher Intensität aus Europa und Amerika und hat eine Lebensdauer von 9.000–13.000 Stunden. Das unterstützende hocheffiziente elektronische Vorschaltgerät erhöht die Lebensdauer und Wirkung des gesamten Sterilisators zusätzlich und ermöglicht eine Sterilisationsrate von bis zu 99,99 %. 4. Elektronisches Vorschaltgerät: Integriertes Design mit ABS-Kunststoffgehäuse, ausgestattet mit einer speziellen einseitigen vierpoligen Lampen-Schnellschnittstelle, Weitspannungsdesign, mit Vorheizstart, abnormalem Schutz vor elektromagnetischen Störungen, Fehleralarmanzeigefunktion, mit Befestigungslöchern. 5. Quarzgehäuse: importiertes hochreines Quarzmaterial, einseitige offene Struktur, gute Abdichtung.
6. Dichtungsring: Die trapezförmige Struktur aus lebensmittelechtem transparentem Kieselgel und eine spezielle Form ersetzen den O-Ring, um Wasserlecks durch unsachgemäße Installation zu verhindern. 7. Produktspezifikationen: Die Durchflussrate reicht von 0,1 T/h bis 500 T/h und deckt so den Bedarf unterschiedlicher Wasserverbräuche ab. Das Edelstahlgehäuse des Sterilisators hat eine Garantie von zehn Jahren, sonstiges Zubehör ein Jahr und kann innerhalb eines Jahres bedingungslos ausgetauscht werden (außer bei Beschädigung oder menschlichen Einflüssen und höherer Gewalt).
8. Designstandard: Das Systemdesign übernimmt den amerikanischen Standard NSF55 „Ultraviolett-Mikrobenaufbereitungsgeräte für Wasser“ und den nationalen Industriestandard CJ/T204-2000 für Ultraviolettsterilisatoren für Trinkwasser. 2. Designanforderungen für Überstrom-Ultraviolettsterilisatoren Das Design von Überstrom-Ultraviolettsterilisatoren muss den Anforderungen von GB8988 „Sicherheitsanforderungen für Haushalts- und ähnliche allgemeine elektronische und verwandte Geräte, die über das Stromnetz versorgt werden“ entsprechen: (1) Der Sterilisator wird gemäß der Technologie verwaltet. Herstellung Von Zeichnungen und technischen Dokumenten, die nach vorgeschriebenen Verfahren genehmigt wurden. (2) Teile des gleichen Sterilisatortyps sind vollständig austauschbar.
(3) Polieren Sie die Oberfläche des Sterilisators, die ultravioletten Strahlen ausgesetzt ist. (4) Der Arbeitsdruck des Druckbehälters beträgt mindestens 1,0 MPa und der Prüfdruck mindestens 1,5 MPa. (5) Je nach Benutzeranforderungen können im Fass oder in der Box Deflektoren installiert werden.
(6) Die Installationsanforderungen für Quarz-Ultraviolett-Niederdruck-Quecksilberlampen und -Röhren mit geradem Rohr entsprechen der Norm YY/T0160 „Quarz-Ultraviolett-Niederdruck-Quecksilber-Desinfektionslampen mit geradem Rohr“. (7) Die Anordnung der Röhren sorgt für eine gleichmäßige Verteilung der UV-Intensität auf der mit UV-Strahlen bestrahlten Oberfläche. (8) Der Sterilisator ist mit einer Lampenzündungsanzeige ausgestattet. Je nach Bedarf kann diese mit einer Anzeige der kumulierten Zündzeit und einer relativen Anzeige der UV-Strahlungsintensität ausgestattet werden.
(9) Die Röhre ist ein vom Gesundheitsamt und der Seuchenpräventionsbehörde anerkanntes professionelles Produkt. Die Quarzglashülle der Lampenröhre ist vom Wasser getrennt, und die Transmission für 253,7 mm UV-Strahlung der Quarzhülle beträgt über 90 %. (10) Die vom Sterilisator ausgewählten Niederspannungsgeräte müssen den technischen Anforderungen der jeweiligen Produkte entsprechen. (11) Der Sterilisator ist mit Wasserzulauf- und -ablaufrohren, Abflussrohren, einem Alarmsystem und einer Flanschverbindung ausgestattet. Falls die Installation des Abflussrohrs am Sterilisator unpraktisch ist, kann dieses auch an der Verbindungsleitung am selben Ort wie der Sterilisator installiert werden.
Je nach Benutzeranforderungen kann es mit einem Probenahmerohr, einem UV-Intensitätsmonitor, einem Laufzeittimer, einer Edelstahlhalterung usw. ausgestattet werden. (12) Die gemessene UV-Strahlungsdosis der mit neuen Lampen ausgestatteten Produkte unserer Einheit liegt über 12.000 μW·S/cm (sollte mit Wasser gefüllt sein), und die von einem normal funktionierenden Sterilisator gemessene UV-Strahlungsdosis liegt über 9.000 μW·S/cm.
(13) Der Betrieb erfolgt unter der angegebenen Desinfektionswassermenge. Die bakteriologischen Indikatoren des Abwassers entsprechen den Anforderungen der GB5749 „Hygienestandards für Trinkwasser“. (14) Das Material des Sterilisators entspricht den Anforderungen der GB/T17219 „Sicherheitsbewertungsstandards für Trinkwasserübertragungs- und -verteilungsgeräte und Schutzmaterialien“. Der Sterilisator verwendet lebensmittelechte Edelstahlplatten SUS304 und SUS316L.
(15) Der Druckverlust des Sterilisators, der mit dem Nennvolumen des Desinfektionswassers arbeitet, beträgt weniger als 0,005 MPa. 3. Das Wartungsarbeitsmanagementsystem des Überlauf-UV-Sterilisators (1) Richten Sie innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Inbetriebnahme und Lieferung der Ausrüstung an den Kunden Folgendes ein: 1. „Kundenwartungsprotokollformular“ 2. „Betriebsverfahren der Ausrüstungsgruppe“ 3. Unterstützen Sie Kunden beim Einrichten des Betriebsmanagementsystems für das Wasseraufbereitungssystem und der damit verbundenen täglichen Wartungsanforderungen (2) Besuchen Sie die Kunden regelmäßig alle zwei Monate erneut oder konsultieren Sie die Kunden, um die Betriebsbedingungen der Ausrüstung zu verstehen und Probleme zeitnah zu beheben; Überprüfen Sie den Betriebszustand der Geräte einmal im Quartal und erstellen Sie Inspektionsprotokolle. (3) Füllen Sie nach Erhalt der Wartungsinformationen des Kunden zunächst das „Kundengarantieformular“ aus. Wenn der Fehler darin behoben werden kann, füllen Sie den Bericht nach der Lösung als Referenz für zukünftige Fehlertypen des Geräts aus. (4) Bei Fehlern, die nicht behoben werden können, sind umfassende Vorkehrungen entsprechend der Personalstärke des technischen Servicepersonals und der Dringlichkeit der Wartung zu treffen, die jedoch die angegebene Zeit nicht überschreiten dürfen. (5) Kommen Sie am Wartungsstandort des Kunden an, stellen Sie zunächst das Fehlerphänomen der Kundeneinheit fest, prüfen Sie, ob die Teile beschädigt sind, und führen Sie die Reparaturen ordnungsgemäß durch. Ersatzteilprotokolle (6) Die durch Schäden verursachten Fehler, die nicht von Teilen herrühren, sind vor Ort zu beheben. Diejenigen, die ersetzt werden müssen, sind innerhalb von 2 Werktagen nach Erhalt neuer Teile zu beheben. (7) Nachdem jede Einheit gewartet wurde, ist das „Wartungsprotokollformular“ nach der Unterzeichnung durch die verantwortliche Person des Benutzers zu archivieren. Gleichzeitig ist das „Wartungsprotokollformular“ zur Ablage an das Kundendienstzentrum am Hauptsitz des Herstellers zu faxen. (8) Bei jeder Reparatur der Kundeneinheit muss für die ausgetauschten Teile ein „Wartungsersatzteilaustauschplan“ ausgefüllt, vom Kunden und der zuständigen Person im Büro unterschrieben und anschließend zur Ablage an das Kundendienstzentrum des Herstellers gesendet werden. (9) Nach Abschluss jeder Wartung muss das für die Wartung zuständige technische Servicepersonal das „Kunden-Qualitätsinformations-Feedback“ sorgfältig ausfüllen. (10) Alle Originalformulare werden am Ende jedes Monats eingesammelt und zur Archivierung an das Kundendienstzentrum der Zentrale zurückgeschickt. (11) Alle alten und abgenutzten Teile, die ausgetauscht wurden, müssen im Kundendienstzentrum des Unternehmens gesammelt und innerhalb der vorgegebenen Frist an die Zentrale zurückgeschickt werden, um die verbrauchten Wartungsersatzteile auszugleichen. Poolking ist der beste Hersteller und Lieferant von Schwimmbadausrüstung in China. Poolking bietet Schwimmbadausrüstung von höchster Qualität zu wettbewerbsfähigen Preisen.
PRODUCTS
Kontakt: Sandy
E-Mail: sandy@poolking.co
Verkaufshotline: +86-20-34982303
WhatsApp:+86-13922334815
Hinzufügen: Nein. 80, Danan North Road, Dorf Dagang, Stadt Dagang, Bezirk Nansha, Stadt Guangzhou (provisorische Geschäftsräume)