loading

Poolking, el vostre millor fabricant i proveïdor d'equips de piscina amb més de 20 anys d'experiència    ​​​​​​​   Correu electrònic: sandy@poolking.co

Avaries comunes i manteniment de l'intercanviador automàtic d'ions de sodi (equips d'aigua descalcificada)

Introducció a les fallades comunes i el manteniment dels equips automàtics de suavització d'aigua (intercanviador d'ions de sodi) 1. Equips de suavització d'aigua totalment automàtics 1. Vàlvula individual i dipòsit individual 2. Vàlvula doble i dipòsit doble 2. L'estació del controlador és inconsistent amb l'estació de la vàlvula plana. Segons el volum mínim de descàrrega de residus del "llit de pi", el flotador del cabalímetre de "regeneració" augmenta, el volum màxim de descàrrega de residus de "neteja" i el volum mínim de descàrrega de residus de "funcionament". Exemple 1: Quan es determina que l'estació del controlador és inconsistent amb l'estació de la vàlvula plana, primer premeu el botó "OK" per canviar el temps de cada estació a "un minut" i observeu la mida del tub de drenatge de la vàlvula plana. Al màxim, premeu el botó "selecció de posició" fins que el controlador mostri "R o (E) seguit d'un nombre senar", després premeu "Λ", canvieu el valor a "3" (és a dir, ajusteu el controlador a la posició de neteja) i després premeu la tecla "OK".

A continuació, observeu si el fenomen d'altres estacions és coherent. Si és així, la vàlvula plana és coherent amb l'estació controladora. Ajusteu el temps de cada estació al temps de treball normal perquè funcioni amb normalitat. En cas contrari, observeu de nou. 3. La sortida d'aigua del descalcificador d'aigua s'ha reduït A. La pressió d'entrada d'aigua no és suficient (preneu mesures per augmentar la pressió d'entrada d'aigua) B. Els taps d'aigua superior i inferior o la malla de niló estan bruts i bloquejats (netegeu la resina o netegeu el tap d'aigua i la malla de niló) 4. Intercanviador d'ions de sodi El clor supera l'estàndard A. El temps de neteja no és suficient (allargueu el temps de neteja) B. La vàlvula de bola elèctrica regenerativa està trencada (substituïu o repareu la vàlvula de bola elèctrica) C. L'anell de segellat de la vàlvula plana està desgastat (substituïu l'anell de segellat) No puja, és inestable o no puja fins a l'alçada requerida A. L'estació és incorrecta (ajusteu l'estació del controlador a l'estació de la vàlvula plana) B. La vàlvula de bola elèctrica regenerativa està trencada (substituïu o repareu la vàlvula de bola elèctrica) C. La solució salina està massa bruta (netegeu el dipòsit de sal, descargoleu la vàlvula de drenatge a la part inferior del dipòsit de sal i esbandiu-la amb aigua) D. El cabalímetre està bloquejat (netegeu i descargoleu el cabalímetre) E. No hi ha cap marca d'alineació per a la posició de la vàlvula de sal (alineeu la posició de la vàlvula de sal amb (la marca) 6. Totalment automàtic La vàlvula solenoide de l'equip d'aigua descalcificada no és flexible per obrir-se A. El forat pilot de la vàlvula solenoide està bloquejat (arrossegant el forat pilot) B. El diafragma està danyat (substituïu el diafragma) C. La bobina està cremada o envellida (substituïu la bobina de la vàlvula solenoide) 7. Intercanviador d'ions de sodi Alarma del motor (el llum de sobrecàrrega està encès i el brunzidor sona una alarma) A. L'element Hall està danyat (substituïu o repareu) B. El motor està trencat (substituïu o repareu) C. El cargol de la vàlvula plana està massa ajustat (afluixeu el cargol de la vàlvula plana perquè pugui girar) Estàndard) D. L'imant de l'engranatge cau (torneu a col·locar l'imant, però presteu atenció a la direcció de l'imant) 8. La duresa de l'aigua de sortida supera l'estàndard A. La duresa de l'aigua crua augmenta (escurceu el temps de funcionament) B. La concentració de la solució de regeneració no és suficient (comproveu si l'estació de la vàlvula de sal està alineada amb la marca, afegiu sal o ajusteu la relació dels dos cabalímetres.

La relació entre l'alçada de l'aigua de dilució i l'alçada de la solució salina és de 2:1) C. El flotador del cabalímetre no puja o no pot assolir l'alçada requerida durant l'estació de regeneració (vegeu l'article 4 per al tractament) D. Contaminació per resina (neteja de la resina, en casos greus, neteja externa) Poolking és el millor fabricant i proveïdor d'equips de piscina a la Xina. Poolking existeix per proporcionar equips de piscina de la més alta qualitat alhora que ofereix preus competitius.

Posa't en contacte amb nosaltres
Articles recomanats
Notícies Aplicació Transport de productes
Poolking ha guanyat premis de marca reconeguts durant 3 anys consecutius

El 6 de desembre es va celebrar amb gran gala la Conferència Anual de la Indústria de Piscines Termals i Aigües Termals de la Xina 2021. Tot i que va elogiar marques destacades, també va establir un nou punt de referència en la indústria. Poolking va guanyar premis de marca coneguda i un premi a la qualitat excel·lent del producte.
How To Prime Swimming Pool Pump?
Your swimming pool pump is the central circulation system of your pool. Without it, your swimming pool waters wouldn't be fit for swimming.
Més gran no sempre és millor quan es tracta de bombes de piscina. Una bomba de piscina massa gran pot dificultar la filtració i fins i tot pot danyar el filtre i/o l'escalfador de la piscina. Per tant, és molt important conèixer la mida d'una piscina abans de comprar una bomba de piscina. Si hi ha equips addicionals (com ara fonts) instal·lats a la piscina, s'haurà de tenir en compte a l'hora de decidir quina mida de bomba es comprarà. Com més equips s'instal·lin a una piscina, més potent ha de ser la bomba.
És important consultar amb un expert en equips de piscina, com ara Poolking's Pumps, abans de comprar una bomba de piscina. L'equip de Poolking podrà assessorar els nostres clients de manera professional sobre la mida de la bomba que hauran de comprar.
----Sí, poden. La sorra de sílice s'utilitza principalment per a la filtració, mentre que el carbó activat s'utilitza principalment per a l'adsorció. La sorra de sílice és eficaç per a requisits de qualitat d'aigua més alts. Quan s'utilitzen junts, s'ha de col·locar sorra de sílice a la capa inferior i després s'ha d'omplir amb carbó activat la sorra, però el cost d'utilitzar dos suports és molt més elevat.
L'ús de components no metàl·lics, els tancs de pressió de fibra de vidre estan substituint ràpidament els tancs d'acer en nombroses aplicacions. Els recipients de fibra de vidre ofereixen diversos avantatges en comparació amb els recipients d'acer.
Els recipients de fibra de vidre tenen una resistència mecànica i química superior a l'acer. Els dipòsits de fibra de vidre no s'oxiden ni es corroeixen i són capaços de suportar els danys causats per molts tipus de productes químics per al tractament de l'aigua
Després d'uns 5~10 dies, o quan la lectura del manòmetre del costat de la bomba del filtre hagi augmentat uns 0,2 bars des de l'últim rentat a contracorrent, renteu el filtre de la manera següent: 1. Atureu la bomba 2. Tanqueu les vàlvules de les línies d'aspiració i retorn.
3. Obriu la tapa de la bomba i buideu la junta del filtre.
4. Torneu a col·locar la tapa. 5. Obriu la vàlvula de la sortida de desguàs. 6. Gireu la palanca a la posició de CONTRARENTAT. 7. Obriu les vàlvules de les línies d'aspiració i retorn.
8. Poseu en marxa la bomba. Esbandiu el filtre durant 1 o 2 minuts fins que l'aigua del vidre de control estigui clara.
NOTA: Qualsevol calefactor elèctric ha d'estar apagat.
9. Aturar la bomba 10. Gireu la palanca a la posició ESBANDEIX, engegueu la bomba i esbandiu durant uns 15-30 segons. Atureu la bomba i gireu la palanca a la posició FILTRE. Aquesta és la posició normal de funcionament.
11. Tanqueu la vàlvula de sortida del desguàs i engegueu la bomba. Engegueu la calefacció elèctrica si n'hi ha
no hi ha informació

Millor fabricant d'equips per a piscines: Poolkin continuarà oferint una gestió innovadora i una qualitat excel·lent. La imaginació subvertirà el futur, la fabricació intel·ligent liderarà l'era, aquest és el lema de Poolking!

Si teniu alguna pregunta, poseu-vos en contacte amb nosaltres.

Contacte: Sandy

Correu electrònic: sandy@poolking.co

Línia directa de vendes: +86-20-34982303

WhatsApp: +86-13922334815

Afegir: No. 80, Danan North Road, Dagang Village, Dagang Town, Nansha District, Guangzhou City (local comercial temporal)

Drets d'autor © 2025 Guangdong Poolking, empresa de fabricació d'equips de filtració. Ltd. - www.poolking.co Tots els drets reservats. | Mapa del lloc
Poseu-vos en contacte amb nosaltres
whatsapp
Poseu -vos en contacte amb el servei al client
Poseu-vos en contacte amb nosaltres
whatsapp
cancel · lar
Customer service
detect